Translation of "di indicare con" in English

Translations:

and state to

How to use "di indicare con" in sentences:

Posso dirvi che gli eventi si verificheranno presto, e che realmente si verificheranno, ma voi vi aspettate troppo da me perché sia in grado di indicare con precisione quando.
I can say the events will occur soon-and they actually will-but you expect too much for me to be able to pinpoint precisely when.
Per questi due "varianti di colore" Ho deciso in quanto entrambi sono ancora in grado di indicare con quale tipo di stato d'animo sono in strisce.
For these two "color variants" I decided since they are both still able to show by what kind of mood they are in strips.
La giovane donna non è in grado di indicare con precisione l'evento che possa aver generato questo comportamento anormale.
The young lady isn't able to indicate the precise event that might have caused this abnormal behavior.
Un meccanismo di “opt-in” le offrirà l’opportunità di indicare con chiarezza se desidera, o non contesta, che le inviamo ulteriori comunicazioni; non le invieremo nulla se lei non avrà scelto la formula “opt-in”.
An “opt-in” mechanism will provide you the opportunity to positively indicate that you would like, or do not object to, our sending you such further communications and we will not send you any unless you have “opted-in”.
Intervistatore: Tenta di indicare con un dito la direzione da cui percepisci gli occhi.
Interviewer: Try to indicate with a finger the direction from which you perceive the eyes.
VESCOVI OGGI NON HANNO FATTO IL LORO COMPITO PRIMARIO, di indicare, con
TODAY HAVE NOT DONE THEIR PRIMARY JOB, to indicate, with explanations, and cure
Cercare di indicare con esattezza le probabilità delle slot machines è difficile.
Attempting to pinpoint the odds for slot machines is a difficult and complicated task.
Negli ordini si raccomanda di indicare con precisione le seguenti misure:
When ordening indicate the following measures: A Width
Il suo popolo che paga le tasse non ha mai indicato, e anzi gli è stato chiesto di indicare con mezzi democratici, il proprio assenso alla sua presenza qui a proprie spese.
His people who pay the taxes have never indicated, nor indeed have they been asked to indicate by any democratic means, their assent to his being here at their expense.
Si prega di indicare con precisione dove si desidera la merce venga lasciata qualora si è fuori quando effettuiamo la consegna.
Please be precise about where you would like the goods left if you are out when we deliver.
Da diversi anni vengono utilizzati puntatori laser, che ci permettono di indicare con eleganza e precisione le aree dello schermo in cui dobbiamo prestare attenzione in un dato momento.
For several years now laser pointers have been used, which allow us to indicate with elegance and precision the areas of the screen where we must pay attention at a given time.
Ciò significa che in questo punto operativo il sensore presenta la massima precisione ed è in grado di indicare con una precisione di ±0, 1 °C la temperatura e di ± 0, 8% l'umidità relativa.
This means the sensor is at its most accurate around this working point, indicating the temperature with an accuracy of ±0.1 °C and the relative air humidity with an accuracy of ± 0.8 %.
A questo proposito, nel 2014 abbiamo introdotto le Carte di sicurezza, per permettere agli host di indicare con maggior chiarezza l’ubicazione degli estintori, degli allarmi antincendio, delle valvole del gas e delle vie di evacuazione ai propri ospiti.
In 2014, we launched emergency safety cards, to make it easier for hosts to identify fire extinguishers, fire alarms, gas valves and emergency escape routes.
Vivendo secondo i consigli evangelici, voi vi sforzate di indicare con il vostro comportamento la via per il Regno dei cieli.
You live according to the evangelical counsels and try to show by your conduct the way to the kingdom of heaven.
Ci sono sufficienti riferimenti specifici a date, ore, e luoghi nei frammenti del diario sopravvissuto al fuoco che ci permettono di indicare con una certa sicurezza che il soggetto vittima di stalking era Sarah Kay.
There are sufficient specific references to dates, times, locations, in the fragments of the journals that have survived the fire to be able to state with some certainty that the subject being stalked was Sarah Kay.
I prodotti della categoria sbarre e barriere di KAISER+KRAFT consentono di indicare con chiarezza percorsi e spazi all'interno di un'azienda o negli ambienti pubblici.
The barriers and access barriers category at KAISER+KRAFT makes obvious identification of paths and spaces at companies and in public spaces possible.
La tipica malattia professionale dei pescatori panzanaresi è la lussazione delle spalle, che si verifica quando cercano di indicare con le braccia le dimensioni del pesce che hanno pescato.
The typical occupational disease of the Panzanarese anglers is the shoulders dislocation, which occurs when they try to show with their arms how big was the fish they catched.
La sua funzione era quella di indicare, con il suono delle campane, ecco perché il tubo che portava al tetto, le antiche ore italiche, adottate soprattutto dalla Chiesa verso la fine del XIII secolo.
The chiming of its bells, which explained why that pipe went up to the roof, was based on the old system of “Italian time” followed mainly by the Church from the 13th century on.
«La gestione tramite il portale Self Service è semplice, siamo stati in grado di indicare con esattezza le prestazioni che ci attendevamo dal portale.
“Managing this via the self-service portal is easy, we were able to specify exactly what the portal should do.
Sii molto attento, segui ogni passaggio e poi sarai in grado di indicare con precisione il soggetto prescelto.
Be very attentive, follow each step and then you will be able to accurately indicate the chosen subject.
Sono ormai poche le persone in grado di indicare con precisione su una cartina geografica la cittadina ungherese di Visegrád, dove nel 1335 si incontrarono i re di Polonia, Boemia e Ungheria.
Only a few people are today capable of finding on the map the exact location [Visegrád, in Hungary] where, in 1335, the kings of Poland, Bohemia and Hungary met.
Esistono strumenti legali, come il testamento biologico, che permettono al singolo individuo di indicare con precisione, e in un momento di tranquillità emotiva, fino a che punto si desidera accettare il ricorso a terapie straordinarie.
There exist legal instruments, such as the living will, which allow an individual to indicate precisely, and in a moment of emotional tranquility, the point to which one desires to accept recourse to extraordinary treatment.
TANTI PRETI E VESCOVI OGGI NON HANNO FATTO IL LORO COMPITO PRIMARIO, di indicare, con le spiegazioni, e curare le malattie delle anime.
MANY PRIESTS AND BISHOPS TODAY HAVE NOT DONE THEIR PRIMARY JOB, to indicate, with explanations, and cure the sicknesses of the souls.
Per realizzare una spedizione con Packlink ti verrà richiesto di indicare con precisione il peso in Kg e le dimensioni in Cm del collo che desideri inviare.
To make a shipment with eBay delivery you will be asked to indicate the precise weight in kg and the dimensions in cm of the package you wish to send.
Su tale disposizione – riferiscono fonti copte consultate dall'Agenzia Fides - pesa l'assenza di un censimento aggiornato in grado di indicare con esattezza la consistenza numerica delle comunità cristiane sparse nelle varie provincie egiziane.
With regards to such provision - refer Coptic sources consulted by Agenzia Fides – there is the absence of an updated census able to point out the exact number of Christian communities scattered in various Egyptian provinces.
Questo consente di indicare con precisione i marcatori nella timeline.
This helps you to accurately point to markers in the timeline.
Però si scordò di indicare con quale maggioranza dovesse essere eletto il papa e per i 120 successivi accadde che gruppi contrapposti di cardinali eleggessero papi e antipapi.
He forgot, however, to indicate by which majority the Pope was to be elected, and during the next one hundred and twenty elections, opposing groups of Cardinals elected popes and anti-popes.
i) Solo un cercatore che ha avanzato il sesto senso o sottile conoscenza è in grado di indicare con precisione quante scatole sono effettivamente necessarie a seconda del tipo di disturbo spirituale.
i) Only a seeker who has advanced sixth sense or subtle-knowledge is able to accurately tell how many boxes are actually required depending on the type of spiritual distress.
Queste operazioni sono possibili grazie alla comunicazione App-sensore, che consente di indicare con precisione il posto auto libero.
These operations are possible thanks to the App-sensor communication, which allows you to accurately indicate the free parking space.
La cosa essenziale è quella di indicare con estrema precisione il tipo di uso che di un certo nome si intende fare, descrivendo per quali prodotti o servizi lo si utilizzerà, in modo da distinguere le varie registrazioni l’una dall’altra.
The essential thing is to indicate precisely the manner in which you intend using a certain name, by describing for which products or services it will be used, so to differentiate all the registrations one from the other.
Ti raccomandiamo di indicare con molta precisione i dettagli del tuo indirizzo:
Remember to give us very precise details about your address:
I compiti di HI sono di indicare con precisione i prezzi forniti dall'ostello, di metterti al corrente riguardo i loro termini e condizioni e di garantire la conferma della prenotazione.
HI's duties are to accurately display the prices supplied by the hostel, make you aware of their terms and conditions and ensure your booking is confirmed with them.
Tuttavia solo la successiva scoperta di altri satelliti di Plutone nel 2005 ha permesso di indicare con precisione le loro masse individuali, che prima erano solo stimate.
However, neither indicated the two bodies' individual masses, which could only be estimated, until the discovery of Pluto's outer moons in late 2005.
La strada attraversa un panorama splendido e passa davanti all’ingresso di Rione Terra (il nome deriva dall’uso medievale e marinaresco di indicare con il nome «terra il villaggio o la città), cuore dell’antica Puteoli romana.
The road offers breath-taking views and passes the entrance to Rione Terra (medieval sailors called a village or town terra, meaning “land”), heart of ancient Roman Puteoli.
Ti preghiamo di indicare con precisione il tuo numero d'ordine e il tuo indirizzo.
Please indicate carefully your order number and your address.
Se le posizioni standard non fanno al caso tuo, ti forniamo uno strumento che ti permette di indicare con precisione al modulo su quale elemento HTML desideri che appaiono i connettori.
If default positions do not suit you, we give you a tool allowing you to precisely indicate to the module on which HTML element you want the connectors to appear.
E’ chiaro, dai due punti qui sopra, che vi deve essere un’attenta fase di valutazione preliminare per permettere al fornitore di indicare con precisione i risparmi energetici che verranno conseguiti durante la validità del contratto.
It is clear, from the two points above, that there must be a careful preliminary assessment phase to allow the supplier to accurately indicate the energy savings that will be achieved during the validity of the contract.
Si prega di indicare con le informazioni di contatto per ottenere un preventivo scritto con i nostri termini e condizioni.
Please indicate with your contact information to obtain a written quote with our terms and conditions.
Non ci sono lemmi, accenti, pronunce giuste o sbagliate, singolare o plurale, maschile e femminile ma solo il semplice gesto di indicare con il dito la parola che ti serve sapere in un preciso momento.
No definitions, accents, right or wrong pronunciations, singular or plural, masculine or feminine: just the act of pointing with your finger the word you need to know in that moment.
Proprio come la prima volta, l’orologio è stato in grado di indicare con precisione l’ora a una profondità di quasi 11 chilometri, resistendo ad una pressione di più di 12 tonnellate sul vetro, senza subire alcun danno.
Just as on the first journey, the watch kept perfect time at almost 11 km down, resisting the pressure of more than 12 tonnes on the crystal, and emerging from the water unscathed.
Il CT5 TIME TO GO è il primo caricabatterie al mondo in grado di indicare con precisione quando la batteria sarà completamente ricaricata.
The CT5 TIME TO GO is the first charger in the world to tell you exactly when your battery will be ready-charged.
Per gli ordini via fax da inviare al numero 39-0575-033115, oltre ai dati riportati sopra, ti chiediamo di indicare con chiarezza i codici dei prodotti e i dati per la spedizione, al fine di evitare errori.
For faxed orders, here's our fax 39-0575-033115. We beg you to clearly report - besides the above-mentioned information - the product codes and the shipping information, in order to avoid any mistake.
In questo caso vi preghiamo di indicare con precisione il numero di serie della vostra TG-850 nel testo del messaggio.
In this case, please make sure you indicate your TG-850’s serial number in the e-mail.
5.9060490131378s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?